Cracker Jack

Cracker Jack的包裝袋,上面有水手傑克和他的夥伴狗賓果

Cracker Jack[1]玉米花混合花生裹上糖衣後而具濃厚糖蜜風味的一種零食,目前為美國百事食品公司旗下的產品與商標,它最著名的特色是包裝內附了一個玩具。華文地區裡有人照crackerjack原意譯成好傢伙玉米花[2],或者按照其淡褐色外觀譯成琥珀玉米花[3],但目前尚未出現官方中文名稱。

時常有人念錯該商品名稱,例如美國棒球迷的流行歌曲《帶我去看棒球賽》的歌詞:「Buy me some peanuts and Cracker Jacks...」(買些花生和玉米花給我)中的Cracker Jack畫蛇添足地加了s,在原始版本的歌詞就出現這種錯誤。

發展簡史

1893年:費德里克·威廉·洛克翰(Frederick William Rueckheim,暱稱成費地茲)與其胞弟路易斯開始批量生產以玉米花、糖蜜、花生調合成的混合零食,並在當年的芝加哥萬國博覽會販售。當時此零食並沒有名字,而被稱作「糖漿玉米花與花生」。
1896年:洛克翰設計了分離玉米花核仁的方法。由於每批產品在鼓型攪拌機中混合時容易結成大型塊狀,因此添加少量的油,但其成份是商業機密。另外,此產品正式定名為「Cracker Jack」,因為某個推銷員吃過此零食候如此讚嘆:「That's Cracker Jack!」(真是好東西!)。
1912年:首度在包裝盒中附贈獎品;此外近年來增加了小玩具、飾品等食品玩具,取代以往寫有謎語、笑話、圖畫或小樂譜的紙片贈品。
1918年:包裝上開始印有象徵物:水手傑克和賓果狗。
1964年:博登食品(Borden, Inc.)和百事食品競爭Cracker Jack的產品生產權,最後由前者收購Cracker Jack公司。
1997年:百事食品併購博登食品,Cracker Jack正式納入百事食品的旗下。

趣聞

  • 全套176張Cracker Jack開盒附贈的棒球卡現今在美國收藏市場上價值80萬美元[4]
  • 7月5日是Cracker Jack日。
  • 2004年美國紐約洋基隊在主場捨棄Cracker Jack,改以類似的食品Crunch 'n Munch販賣給球賽觀眾,引起球迷們的嘩然,後來又恢復販售Cracker Jack。

註釋與參考資料

  1. ^ Crackerjack美式英語俚語,做形容詞意為「一流的」,作為名詞則有「上等的物品」之意。
  2. ^ 參看《小意外,大發明:50個誤打誤撞的妙發現》,夏綠蒂·佛爾茲著,臺灣麥克出版,ISBN 957-815-737-1,頁10。
  3. ^ 參見網路翻譯版的《夏洛特的網》, (页面存档备份,存于互联网档案馆)第17章,註釋二。
  4. ^ 請見(英文)CBS Sports: 1914 baseball card set sold for record price (页面存档备份,存于互联网档案馆)一文。

內部連結

外部連結

百事公司
集团董事
  • 卢英德
  • 龙嘉德
  • 罗伯特·尤金·艾伦英语Robert Eugene Allen
  • 迪娜·杜伯伦
  • 阿尔贝托·伊巴古恩英语Alberto Ibargüen
  • 斯蒂文·雷内蒙德英语Steven Reinemund
PepsiCo logo
百事可乐
  • 百事轻怡英语Diet Pepsi
  • 百事极度英语Pepsi Max
    • 北美版英语Pepsi Zero Sugar
    • 国际版
  • 百事零度
  • Pepsi-Cola Made with Real Sugar英语Pepsi-Cola Made with Real Sugar
  • Jazz Diet英语Jazz (soft drink)
  • Kas英语Kas
  • Izze英语Izze Beverage Company
  • 激浪
  • Manzanita Sol英语Manzanita Sol
  • 美年达
  • Mist Twist英语Mist Twst
  • Mug Root Beer英语Mug Root Beer
  • Slice英语Slice (drink)
  • 七喜(美国以外)
  • AMP Energy英语AMP Energy
  • Aquafina英语Aquafina
  • Ethos Water英语Ethos Water(许可)
  • 立顿 (Brisk英语Brisk (drink)
  • Iced Tea)(许可)
  • No Fear英语No Fear#No Fear Energy(许可)
  • Ocean Spray英语Ocean Spray (cooperative)(许可)
  • 星冰乐(许可)
  • 星巴克(许可)
  • SoBe
  • Shani英语Shani (drink)
  • Duke's Lemonade英语Duke's Lemonade
  • Duke's Mangola英语Duke's Mangola
Frito-Lay英语Frito-Lay
  • 乐事
  • Ruffles英语Ruffles
  • 多力多滋
  • Tostitos英语Tostitos
  • Fritos英语Fritos
  • 奇多
  • Rold Gold英语Rold Gold
  • Funyuns英语Funyuns
  • Sun Chips英语Sun Chips
  • Cracker Jack
  • Munchos英语Munchos
  • Smartfood英语Smartfood
  • Oberto英语Oberto Sausage Company(配送)
  • Hostess英语Hostess Potato Chips
  • Lay's Stax英语Lay's Stax
  • Miss Vickie's英语Miss Vickie's
  • Munchies英语Munchies (snack mix)
  • Walkers英语Walkers (snack foods)
  • Sabritas英语Sabritas
  • Smith's英语The Smith's Snackfood Company
  • Bluebird英语Bluebird Foods
  • Gamesa英语Gamesa
  • Kurkure英语Kurkure
  • Uncle Chipps英语Uncle Chipps
  • Sabra英语Sabra (company)(49%)
纯果乐
桂格燕麦
  • 燕麥片
  • Cap'n Crunch英语Cap'n Crunch
  • Life英语Life (cereal)
  • Quisp英语Quisp
  • King Vitaman英语King Vitaman
  • Oh's英语Oh's
  • Aunt Jemima英语Aunt Jemima
  • Chewy Granola Bars
  • Rice-A-Roni英语Rice-A-Roni
  • Toddy英语Toddy (PepsiCo)
  • Scott's Porage Oats英语Scott's Porage Oats
  • Tchudo英语Wimm-Bill-Dann Foods
佳得乐
  • Propel Fitness Water英语Propel Fitness Water
其他持有
  • 百事可樂標誌
  • Lebedyansky英语Lebedyansky (company)
  • Sandora英语Sandora
  • Wimm-Bill-Dann英语Wimm-Bill-Dann Foods
  • Duke and Sons英语Duke and Sons
  • 百草味