LibriVox

LibriVox
Посилання librivox.org
Гасло (девіз) Free public domain audiobooks, read by volunteers from around the world[1]
Тип база даних
інтернет-сервісd
віртуальна бібліотека[d] і Audiobook Publisherd
Засновник Hugh McGuired
Започатковано серпень 2005
CMNS: LibriVox у Вікісховищі

LibriVox — некомерційний проєкт зі створення аудіокниг, що розповсюджуються як суспільне надбання. Станом на серпень 2016 року в рамках проєкту створено 10 000 аудіокниг[2][3].

Авторські права

Аудіокниги записують добровольці, читаючи тексти, які є суспільним надбанням у Сполучених Штатах Америки — наприклад, багато текстів із проєкту «Гутенберг». Записи, по можливості, є суспільним надбанням, якщо громадським надбанням є самі ці тексти.

Технічні деталі

Книги зберігаються та вивантажуються[en] на archive.org та ibiblio у форматі MP3 128 кб/с. Archive.org конвертує їх із вже неповної якості в MP3 64 kbps та вільний від патентів формат Ogg Vorbis без вказання якості, з бітрейтом близько 70 кб/с.

Файли у вищій якості не надаються, як і файли у вільному від патентів форматі для запису мови Ogg Speex[4].

Примітки

  1. https://web.archive.org/web/20190813104937/https://librivox.org/
  2. «Another LibriVox Milestone: 10,000 projects! [Архівовано 2016-11-21 у Wayback Machine.]», librivox.org, 6 August 2016. Retrieved 3 September 2016.
  3. «Offerings LibriVox», Archive website. Retrieved 17 April 2015.
  4. Tech stuff. What is LibriVox & FAQ (англ.). 10 січня 2006. Архів оригіналу за 10 березня 2012. Процитовано 23 лютого 2008.
Twitter (англ.)
Про аудіо, відео(ігри), фото та мистецтво
Discogs · Internet Archive
Тематичні сайти
Quora
Нормативний контроль
Freebase: /m/0gdfl68
Вебсайт Це незавершена стаття про вебсайт.
Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її.
В іншому мовному розділі є повніша стаття LibriVox(англ.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою перекладу з англійської.
  • Дивитись автоперекладену версію статті з мови «англійська».
  • Перекладач повинен розуміти, що відповідальність за кінцевий вміст статті у Вікіпедії несе саме автор редагувань. Онлайн-переклад надається лише як корисний інструмент перегляду вмісту зрозумілою мовою. Не використовуйте невичитаний і невідкоригований машинний переклад у статтях української Вікіпедії!
  • Машинний переклад Google є корисною відправною точкою для перекладу, але перекладачам необхідно виправляти помилки та підтверджувати точність перекладу, а не просто скопіювати машинний переклад до української Вікіпедії.
  • Не перекладайте текст, який видається недостовірним або неякісним. Якщо можливо, перевірте текст за посиланнями, поданими в іншомовній статті.
  • Докладні рекомендації: див. Вікіпедія:Переклад.