Władysław Kopaliński

Władysław Kopaliński
Date personale
Nume la naștereJan Sterling Modificați la Wikidata
Născut[1] Modificați la Wikidata
Varșovia, Imperiul Rus Modificați la Wikidata
Decedat (99 de ani)[2][1] Modificați la Wikidata
Varșovia, Polonia Modificați la Wikidata
ÎnmormântatCimitirul Militar Powązki[*] Modificați la Wikidata
Cetățenie Polonia Modificați la Wikidata
Ocupațielexicograf
lingvist
jurnalist
traducător
redactor[*] Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba poloneză[3][4][4][5] Modificați la Wikidata
Activitate
Partid politicPartidul Muncitoresc Unit Polonez  Modificați la Wikidata
PremiiKrzyż Komandorski Orderu Odrodzenia Polski[*][[Krzyż Komandorski Orderu Odrodzenia Polski (grade of an order)|​]]
Ordinul Polonia Restituta în grad de ofițer[*]  Modificați la Wikidata
Modifică date / text Consultați documentația formatului
Deși acest articol conține o listă de referințe bibliografice, sursele sale rămân neclare deoarece îi lipsesc notele de subsol.
Puteți ajuta introducând citări mai precise ale surselor.

Władysław Kopaliński, pe numele adevărat Władysław Jan Stefczyk, înainte de cel de-al Doilea Război Mondial Jan Sterling (n. 14 noiembrie 1907, Varșovia - d. 5 octombrie 2007, Varșovia) a fost un lexicograf polonez, traducător, editor.

Biografie

S-a născut într-o familie asimilată de evrei, ca fiu al tipografului Stanisław Sterling și al Reginei din familia Willer; a fost cel mai mic copil într-o familie de șase copii. A învățat la școala generală cu profil real-filosofic Michał Kreczmar din Varșovia. A studiat engleza la Universitatea din Varșovia, dar nu și-a finalizat studiile. Când avea 30 ani și-a ajutat tatăl să administreze tipografia (fiind coproprietarul ei).

În 1936 s-a însurat cu Adela Bartoszewicz (d. 22 februarie 2007).

În timpul celui de-al doilea război mondial s-a mutat la Varșovia, unde a decis să nu meargă în ghetto, înrolându-se ca soldat în organizația PLAN. În timpul războiului și-a pierdut aproape toată familia. Chiar înainte de insurecția varșoviană a plecat la Lublin.

De la sfârșitul lui 1944 până în aprilie 1959 lucrează ca asistent al directorului de program pe probleme artistice la Radioul Polonez din Lublin, transferându-se în martie 1945 la Varșovia. În anii 40 și 50 ai secolului XX autorul audițiilor de la radio „Răspunsuri din diverse sertare”. Între anii 1949-1954 a fost redactor-șef, iar mai târziu președintele Casei de Editură „Cititorul”, între anii 1954-1974 a fost publicist la Viața Varșoviei (unde și-a publicat folietonul în fiecare săptămână) și a fost, printre altele, autorul cuvântului polonez al „adolescenților”, folosit pentru prima dată în folietonul „Audiență autentică” din 2 mai 1959.

Între anii 1956-1970 a fost membru al comitetului de redacție „Scrieri” al lui Tadeusz Boya-Żelenski. Corespondent PAP la Washington (1958-1960). În martie 2007 s-a însurat cu Anna Myslowska, traducătoare de literatură (inclusiv cărțile lui Rachel Bilington și J.M Coetzee). A tradus literatură anglosaxonă (de ex. Sinclair Lewis), a fost autorul operelor de literatură clasică și contemporană. Universal e cunoscut ca autor al operelor fundamentale de lexicografie și enciclopedice.

Distincții și premii

  • Crucea ofițerilor a Ordinului de Renaștere Poloneză (1945)
  • Crucea Comandamentului Ordinului de Renaștere Poloneză (1954)
  • Laureat al Premiului cultural „Solidaritate”
  • premiile „Premierei Literare Varșoviene” - Cartea Anului (1985)
  • Premiile NIKE Warszawska (1986) - pentru „Dicționarul miturilor și tradiției culturii”
  • Premiul Fundației de Literatură
  • premiile Curatoriului internațional al Cărții pentru copii IBBBY
  • premiul italian European „Prize Pier Paolo Vergerio” (1988) pentru Romanul despre lucrurile de zi cu zi
  • Premiul Editorial Polonez PEN Club (1991) pentru întreaga operă
  • premiul Ikara (1996)

Membru PPR (1946-1948), PZPR(1948-1981).

A făcut parte din Asociația Literaților Polonezi (1949-1983) și Asociația Scriitorilor Polonezi (1989-2007).

A locuit în Varșovia, pe strada Koszykowa nr. 1. A murit după o lungă luptă cu cancerul. A fost îngropat la 15 octombrie 2007 în Cimitirul Militar Powazki din Varșovia.

Opera

  • Baska. Piesă în 3 acte(comedie în 3 acte, 8 scene; ca Jan Stefczyk; prima ediție: Opera nr 1/1954; ediție de cărți: Cititorul 1954)
  • Harababură pe Marte. Pălăvrăgeli de duminică (folietoane tipărite între anii 1954-1956 în Viața Varșoviei: Cititorul 1957)
  • Duminica varșoviană. Selecție de folietoane din anii 1957-1964 (Cititorul 1965 )
  • Dicționar de cuvinte străine și expresii din alte limbi străine (Szymon Kobyliński; 1967; până în 2007, 30 ediții)
  • În Varșovia și în Varșoviana. Selecție de folietoane din anii 1965-1967 (folietoane tipărite în Viața Varșoviei: 1968)
  • Nu numi anul (folietoane tipărite între anii 1967-1970 în Viața Varșoviei; Editura Literară 1972)
  • Westernul în autobuz (folieton: Institutul Național Editorial 1974 )
  • Cartea citatelor din literatura polonă din secolul XIV până în secolul XX (împreună cu Paweł Hertz)
  • Pisica în sac, sau Din istoria ideilor și a lucrurilor (Agenția națională de tipografie 1975, 1977)
  • Două pisici în sac, sau Din istoria numelor și a lucrurilor (ilustrată de Henryk Tomaszewski; tipărită în 1978, 1989)
  • Trei pisici în sac sau Diversitatea lumii (editată în 1982)
  • Dicționar de mituri și tradiții culturale (tipărit: 1985, 1987, 1988, 1991, retipărit: 1993; 1996, 1997, 1998, 2001, 2003, 2006)
  • Povești despre lucrurile de zi cu zi (tipărite: 1987, 1988, 1990, 1994, 1998, 2004, 2006)
  • Dicționar de simboluri (tipărit 1990, 1991 (editat): 1995, 1997, 1999, 2001, 2006)
  • Dicționar de aduceri aminte (tipărit 1992, 1993, 1996, 1999, 2006)
  • Pisici în sac, sau din istoria ideilor și a lucrurilor (tipărite: 1975–1982, 1993, 1997, 2004)
  • Enciclopedia celui „de-al doilea sex” (tipărit 1995, 2001, ca Enciclopedie „celui de-al doilea sex”. Totul despre femei 2006)
  • Dicționarul eponimelor sau expresiilor flexionare (tipărit 1996, 2004, reeditat 2006)
  • Dicționar concis de expresii străine (tipărit 1996, 1999, 2002, 2006)
  • Dicționarul întâmplărilor, conceptelor și legendelor secolului XX: tipărit 1999, 2000, reeditat 2002
  • Lexiconul excepțiilor în dragoste (tipărit 2002, 2003, 2004)
  • Prietenul meu Idzi (selecție de folietoane din Viața Varșoviei și a Politicii 2003)
  • 125 de povești de spus copiilor (tipărit în 2004)
  • Aventura cuvintelor și proverbelor. Lexicon (tipărit: 2007)
  • De la cuvânt la cuvânt. Lexicon (tipărit 2007)

Traduceri (selecție)

  • J.B.S Haldane, Prietenul meu domnul Liki,(Editura Cartea, Łódź 1947)
  • M. Fischer, Călătorie în lumea nouă, (Editura Cartea, Varșovia 1948)
  • Sinclair Lewis, Sânge regal, (vol. I-IV, Editura „Presa de război” 1949-1950)
  • Czao Szu-li, Cântece Li-Ju-Tsaja, (Cititorul 1950)
  • Erwin Bartz, In yoke Wehrmacht, (Cititorul 1951)
  • Czao Szu-li, Povești din pinii de aur, (Cititorul 1951)

Opere editoriale

  • Antoni Słonimski, Cronici săptămânale 1927-1939 (Institutul Național de Presă)
  • Edgar Allan Poe, Povești scurte (selecție și cuvânt înainte; Cititorul 1956, 1986, ISBN 83-07-00836-0 [brosz., t. 1-2], ISBN 83-07-00835-2 [opr., t. 1-2]; 1989, ISBN 83-07-00836-0)
  • Herbert George Wells, Povești fantastice (Cititorul 1956)
  • E.T.A Hoffmann, Opere alese (vol. I-V, Cititorul 1957-1962)
  • Tadeusz Żeleński, Cunoașteți această țară? (Editura Literară 1962)
  • Mark Twain, Treizeci și trei de povești (Cititorul 1973)
  • Richard Hughes, Uricanul în Jamaica (autorul introducerii; Carte și Știință 1979( 2 ediții)

Legături externe

  • "Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych" Władysława Kopalińskiego on-line
  • Mariusz Kubik, "Portrety pisarzy: Władysław Kopaliński czyli o leksykografii z «ludzką twarzą»", "Gazeta Uniwersytecka UŚ", nr 5/81, luty 2001 r
  • Joanna Szczęsna, "Kopaliński: Życie przepołowione", "Gazeta Wyborcza"

Note de subsol

  • 1. Kopaliński to był jego pseudonim, pochodzący od nazwiska nauczycielki, która wzbudziła u niego zainteresowania językowe oraz literackie. Mowa o tym w artykule: WŁADYSŁAW KOPALIŃSKI, czyli o leksykografii z ludzką twarzą. Bibliografia
  • 2. Magdalena Prokopowicz (red.), Żydzi polscy. Historie niezwykłe, Demart, Warszawa 2010, s. 169-170.
Control de autoritate
  1. ^ a b Autoritatea BnF, accesat în  
  2. ^ http://wiadomosci.gazeta.pl/Wiadomosci/1,80269,4549791.html  Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  3. ^ Autoritatea BnF, accesat în  
  4. ^ a b Czech National Authority Database, accesat în  
  5. ^ CONOR[*][[CONOR (authority control file for author and corporate names in Slovene system COBISS)|​]]  Verificați valoarea |titlelink= (ajutor)