Rachel Matt Thorn
Rachel "Matt" Thorn[1] (12 mei 1965) is een cultureel antropologe en hoogleraar aan de mangafaculteit van de Kyoto Seika Universiteit.[2][3][4]
Ze[5] is vooral bekend in de Verenigde Staten voor haar werk rond shojo manga. Ze bezocht verscheidene anime-beurzen, waaronder Otakon 2004.[6] Thorn koos ervoor om shojo manga te vertalen naar het Engels nadat zij halverwege de jaren 1980 Thomas no Shinzo las van Hagio Moto.[7]
In maart 2010 werd aangekondigd dat Thorn een verzameling manga zou uitgeven bij Shogakukan en Fantagraphics.[8]
Bibliografie
Thorn vertaalde volgende werken:
- 2001 Nights, door Yukinobu Hoshino
- A, A', door Hagio Moto
- AD Police, door Tony Takezaki
- Banana Fish, door Akimi Yoshida
- Battle Angel Alita, door Yukito Kishiro
- Dance Till Tomorrow, door Naoki Yamamoto
- Fanning the Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan, uitgegeven door William W. Kelly
- Four Shojo Stories door Keiko Nishi, Hagio Moto en Shio Satō
- Hanshin, door Hagio Moto
- The Legend of Kamui, door Sanpei Shirato
- Love Song, door Keiko Nishi
- Maison Ikkoku, door Rumiko Takahashi
- Mermaid Saga, door Rumiko Takahashi
- Nausicaä of the Valley of the Wind, door Hayao Miyazaki
- Project A-ko
- Red Blinds the Foolish door est em[9]
- Sanctuary, door Sho Fumimura en Ryoichi Ikegami
- Silent Möbius, door Kia Asamiya
- Striker: The Armored Warrior, door Hiroshi Takashige en Ryoji Minagawa
- Seduce Me After the Show door est em[9]
- Fujimoto, Yukari (2012). Takahashi Macoto: The Origin of Shōjo Manga Style. Mechademia 7 (1): 24-55. DOI: 10.5749/minnesota/9780816680498.003.0002.
- Wandering Son, door Takako Shimura[10]
- A Drunken Dream and Other Stories[11]
Externe link
- Officiële website
Bronnen, noten en/of referenties
- Dit artikel of een eerdere versie ervan is een (gedeeltelijke) vertaling van het artikel Rachel Matt Thorn op de Engelstalige Wikipedia, dat onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.
- ↑ @matt_thorn_en (1 september 2017). "So I've decided to take the name my mother planned to give me had I been assigned female at birth: Rachel" (Tweet) – via Twitter.
- ↑ KSU: Faculty of Manga - Dept. of Manga Production. Gearchiveerd op 2 oktober 2009. Geraadpleegd op 11 november 2015.
- ↑ Matt Thorn Returns to Translation. Publishers Weekly (17 februari 2007). Gearchiveerd op 26 april 2009. Geraadpleegd op 11 november 2015.
- ↑ Matt Thorn to Teach Manga in Japan. Anime News Network (9 juli 2005). Gearchiveerd op 23 december 2007. Geraadpleegd op 29 januari 2007.
- ↑ Thorn heeft publiekelijk aangegeven dat zij door anderen met vrouwelijke voornaamwoorden aangeduid wil worden.Being misgendered a lot today. I suppose I need to come out a little more loudly. My preferred pronouns are she/her/hers, thank you.. Twitter. Gearchiveerd op 5 maart 2016. Geraadpleegd op 9 maart 2015.
- ↑ Phillips, George, Otakon 2004 - Opening Ceremonies. Anime News Network (24 augustus 2004). Gearchiveerd op 1 maart 2007. Geraadpleegd op 29 januari 2007.
- ↑ Cha, Kai Ming, Matt Thorn Talks About Publishing Manga. Publishers Weekly (5 april 2010). Gearchiveerd op 5 augustus 2010. Geraadpleegd op 9 april 2010.
- ↑ Deppey, Dirk, Journalista reputation-destroying extra: Four years’ work. Journalista!. The Comics Journal (8 maart 2010). Gearchiveerd op 7 augustus 2010. Geraadpleegd op 8 maart 2010.
- ↑ a b Kai Ming Cha, Fantagraphics Steps into Manga Publishing. Publishers Weekly (March 15, 2010). Gearchiveerd op 16 juni 2011. Geraadpleegd op 24 mei 2010.
- ↑ Thorn, Matt, Moto Hagio collection, Takako Shimura's "Wandering Son" (9 maart 2010). Gearchiveerd op 5 augustus 2010. Geraadpleegd op 24 mei 2010.
- ↑ Fantagraphics Books - A Drunken Dream and Other Stories [Pre-Order]. Fantagraphics.com. Geraadpleegd op 12 augustus 2010.