Vulgare amici nomen, sed rara est fides

Abbozzo lingua latina
Questa voce sull'argomento lingua latina è solo un abbozzo.
Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.

La locuzione latina Vulgare amici nomen, sed rara est fides, tradotta letteralmente, significa frequente il nome di amico, ma la fedeltà è rara (Fedro).

Un tale vedendo la casetta che Socrate s'era fatto costruire chiese: "Come mai tu, uomo sì celebre, ti accontenti di una casa così piccola?" "Volesse il cielo, rispose il filosofo, che io trovassi tanti amici da riempirla!" .
In tanti si professano amici, ma la fedeltà nell'amicizia è molto rara.

Voci correlate

  • Locuzioni latine
  Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina