Il dono (Nabokov)

Abbozzo
Questa voce sull'argomento romanzi è solo un abbozzo.
Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.
Il dono
Titolo originaleДар (Dar)
AutoreVladimir Nabokov
1ª ed. originale1937
1ª ed. italiana1966
GenereRomanzo
Lingua originalerusso
AmbientazioneBerlino
Modifica dati su Wikidata · Manuale

Il dono è l'ultimo romanzo che Vladimir Nabokov scrisse in russo ed è considerato una sorta di addio al mondo che lo scrittore si stava lasciando alle spalle: ha come protagonista la letteratura russa. Nabokov lo scrisse tra il 1935 e il 1937, durante la sua permanenza a Berlino, e fu pubblicato sotto lo pseudonimo di Vladimir Sirin.

Il quarto capitolo de Il dono, una pseudobiografia di Nikolaj Černyševskij, fu censurato e non pubblicato dal giornale che pubblicò gli altri quattro capitoli che compongono il libro. Il protagonista della storia è Fyodor Godunov-Cherdyntsev, uno scrittore russo che vive a Berlino.

Il figlio di Nabokov, Dmitri, tradusse il primo capitolo del libro dal russo all'inglese e Michael Scammell fece lo stesso per i capitoli rimasti. Nabokov supervisionò la traduzione integrale nel 1961.

Edizioni italiane

  • Il Dono, traduzione di Bruno Oddera (dall'inglese), Collezione Medusa n.513, Milano, Mondadori, 1966.
  • Il Dono, traduzione di Serena Vitale (dal russo), Biblioteca n. 236, Milano, Adelphi, 1991, ISBN 88-459-0831-3.
    • stessa trad. pubblicata nella Collana gli Adelphi n.124, Milano, Adelphi, 1999 ISBN 978-88-459-1351-8
    • stessa trad, come allegato a la Repubblica, Roma, Gruppo editoriale L'Espresso, 2007
    • stessa trad. in Romanzi, Collezione La Nave Argo n.10, Milano, Adelphi, 2008, ISBN 978-88-459-2295-4.

Altri progetti

Altri progetti

  • Wikiquote
  • Collabora a Wikiquote Wikiquote contiene citazioni di o su Il dono
Controllo di autoritàGND (DE) 4304714-2
  Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura