Yiddishland

Yiddishland
ייִדישלאַנד (yi)

XIIe siècle – XXe siècle

Description de cette image, également commentée ci-après
La république des Deux Nations, en 1600. Son territoire correspond grosso modo à l'étendue du Yiddishland.
Informations générales
Langue(s) yiddish, hébreu
Religion judaïsme
Démographie
Population (avant 1939) 11 000 000

modifier - modifier le code - voir Wikidata (aide) Consultez la documentation du modèle

Le Yiddishland (en yiddish: ייִדישלאַנד ou אידישלאַנד) est l'appellation donnée à un vaste espace dans lequel s’insèrent les communautés juives d'Europe centrale et orientale avant leur élimination physique par l’Allemagne nazie et ses alliés lors de la Seconde Guerre mondiale.

Par extension, c'est un nom donné à ces communautés juives elles-mêmes. Cet espace est marqué par l'utilisation du yiddish comme langue principale, qui était d'origine germanique. Il constitue un élément important de l'histoire du judaïsme en Europe.

Origine du nom et signification

Le terme est popularisé dans l'espace francophone successivement par le documentaire de 1982 Les Révolutionnaires du Yiddishland, puis par l'ouvrage de Silvain et Minczeles, Yiddishland, paru en 1999[1], et celui d'Alain Guillemoles, Sur les traces du Yiddishland, paru en 2010[2].

Pour Liliana Ruth Feierstein (eo), il faut entendre par Yiddishland, simplement, « le lieu où l'on parle yiddish[1] ». Une autre source parle elle d'une « collision entre espace, temps et culture[3] ».

Géographie

Carte des dialectes du yiddish entre les XVe et XIXe siècles

Ce « pays sans frontières »[4] couvre une zone mouvante entre Pologne, Lituanie, Biélorussie, Ukraine, Roumanie et Hongrie — grosso modo le territoire de la Pologne médiévale[5] — marquée par une unité de langue, avec l'usage de différents dialectes du yiddish. On estime sa population avant la Shoah à 11 millions de personnes[4]. On notera que, des différentes acceptions rencontrées, on n'associe au Yiddishland que les zones du yiddish oriental, et jamais celles du yiddish occidental.

Plutôt qu'une véritable continuité territoriale, il s'agissait plutôt d'un archipel, d'un ensemble de royaumes minuscules parfois à l'échelle d'une bourgade, éparpillés sur ce vaste territoire d'Europe centrale et orientale[6]. Pour certains[Qui ?], il n'est pas même possible de définir de territoire correspondant au Yiddishland, entité davantage culturelle que spatiale, niant la possibilité d'un État-nation pour les Juifs, même s'ils concèdent qu'il s'agit d'une représentation de la nation yiddishe[pas clair][3], en parallèle de la yiddishkeyt, la « yiddishité ».

Histoire

Constitution

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Le shtetl de Lakhva, en Pologne, en 1926.

Le Yiddishland est une appellation moderne des communautés juives d'Europe centrale, dont l'histoire s'étale sur huit siècles[5]. Il s'est constitué en une organisation « quasi-étatique[5] » au cours du Moyen Âge. Il disposait d'instances représentatives comme le Conseil des Quatre Pays[7] entre 1580 et 1764 et dispose de trois niveaux administratif, ḳehillot (commune), galil (région) et le Conseil[8].

Au début du XXe siècle, le territoire est constitué autour du shtetl, village yiddishophone[9], et des quartiers de grandes villes plus ou moins réservés aux Juifs.

Scission

Un processus de différenciation entre judaïsme litvak (lituanien et biélorusse), principalement urbain et patricien, et judaïsme polak (polonais et ukrainien), plutôt rural et dépendant, marque le début de la dislocation de cet ensemble auparavant plutôt homogène[5].

Au XVIIIe siècle, la politique de l'empire russe sur les territoires nouvellement conquis aux dépens de la Pologne entraîne un fort exode rural, du fait de l'instauration d'une « zone de résidence » limitée et d'expulsions de Juifs[5].

On assiste alors à une différenciation entre un Yiddishland « du nord » (Lituanie, Biélorussie) où les Juifs parviennent à mieux s'intégrer et à mieux lutter contre les politiques de ségrégation, et un Yiddishland « du sud » (Pologne, Ukraine) où les pogroms vont marginaliser la population, maintenue en dehors de la modernisation de la société. Au nord, l'organisation politique est solide, notamment au travers du Yidishe Folkspartei de Simon Doubnov. Le mouvement socialiste se structure également autour de l'« Algemeyner Yidisher Arbeter Bund in Lite, Poyln un Rusland » ou Bund[5]. Au sud, les masses tenues à l'écart émigrent massivement vers l'Amérique. L'organisation politique se fait ici autour du socialisme travailliste[5].

Le cas du Yiddishland « russe »

Carte de la Russie occidentale : en vert pâle la zone de Résidence, jusqu'en 1917.

Au sein de l'Empire russe, les tsars imposent une « zone de résidence » aux Juifs, entre 1835 et 1917[10]. Puis, de 1923 à 1938, l'Union soviétique met en place des « colonies agricoles juives[11] ». D'abord aidées financièrement par l'ORT, organisme dont les actions avaient pour but d'apporter une main secourable aux sans-abri, aux fiancés pauvres, aux orphelins, aux savants démunis, cette action vise à « normaliser la vie juive » dans le cadre d'activités professionnelles considérées comme productives, susceptibles de favoriser l'intégration des Juifs dans la société moderne puis bolchévique, notamment au moment de la NEP de Lénine[12]. Néanmoins, ces installations disparaissent lors de la radicalisation de la politique agraire de Staline, qui transforme ces colonies en kolkhozes, et annule tout le travail de l'ORT en 1938[10].

Cette période est mieux connue notamment depuis la découverte de centaines de plaques photographiques parmi les archives de l'ORT-France par Serge Klarsfeld[10].

Acception contemporaine

Lower East Side, à Manhattan, le nouveau Yiddishland selon Annie Ousset-Krief.

On trouve des acceptions de Yiddishland pour désigner l'espace culturel contemporain, « virtuel » et morcelé à l'extrême, soit des personnes parlant yiddish, soit de la communauté juive new-yorkaise à Lower East Side[13],[14].

Culture

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Le Yiddishland a engendré une production culturelle propre, organisée autour principalement du yiddish et accessoirement de l'hébreu. Elle était riche de livres, de contes, de musique, de centres d'enseignement de tout niveau et de journaux. L'un des plus célèbres écrivains de cette communauté est Cholem Aleikhem dont les funérailles à New York attirèrent en 1916 plus de 200 000 personnes, et dont l'œuvre fut saluée par Mark Twain.

Toutefois, toute cette culture spécifique a été perdue en raison de l'extermination des Juifs des pays conquis par les Allemands, à compter des premières tueries menées lors de la constitution obligatoire des ghettos en Europe orientale à compter d'octobre 1939 puis de la « Shoah par balles » exécutée à compter de par les commandos de la police allemande et des SS qui ont alors formé les Einsatzgruppen (plus d'un million et cent mille victimes) et ensuite lors de la « Shoah par gaz » effectuée à compter du premier trimestre 1942, dans les camps d'extermination (estimation d'environ 4 millions 900 000 morts)[2].

Article connexe : Conséquences de la Shoah.

Notes et références

Annexes

Bibliographie

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

Ouvrages
  • Rachel Ertel (trad. du yiddish), Royaumes juifs. Trésors de la littérature yiddish, Paris, éditions Robert Laffont, , 840 p. (ISBN 978-2-221-10828-4)
  • Gérard Chaliand et Jean-Pierre Fargeau, Atlas des diasporas, éditions Odile Jacob, , 182 p. (ISBN 2-7381-0103-8, lire en ligne) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Alain Guillemoles, Sur les traces du Yiddishland : Un pays sans frontières, Paris, Les Petits Matins, , 189 p. (ISBN 978-2-915879-82-7) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Isaac Leib Peretz, Les oubliés du shtetl : Yiddishland, Plon, , 395 p. Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • (en) Davis Roskies (en), Yiddishlands : A Memoir, Wayne State University Press,
  • (en) Jeffrey Shandler, Adventures in Yiddishland : Postvernacular Language and Culture, Berkeley, University of California Press, , 263 p. (ISBN 0-520-24416-8)
  • Jean-Marc Izrine, Les libertaires du yiddishland, Éditions Alternative libertaire/Le Coquelicot, 1998, 2013, interview de l'auteur, [lire en ligne].
Articles
  • (en) Raphael Ahren, « When Lithuania was 'Yiddishland' », Haaretz - en ligne,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • Pascal Fenaux, « Du Yiddishland à Eretz-Israël, de la Pologne à la Palestine », La Revue nouvelle, nos 5-6,‎ , p. 28-35 (lire en ligne) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Annie Ousset-Krief, « Le Yiddishland newyorkais : la mémoire enracinée », Journal of Multidisciplinary International Studies, vol. 12, no 1,‎ (ISSN 1449-2490, lire en ligne, consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
Colloque
  • Annie Ousset-Krief, « Le yiddishland newyorkais », colloque international du LERMA Géographies Identitaires : lieu, mémoire, ancrages, Université Aix-Marseille,

Vidéographie

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

  • (en) Christian Dawid in discussion with Christa Withney, de Yiddish Book Center, coll. « Wexler Oral History Project », 23 août 2011, min 20 s [présentation en ligne] : Entretien au KlezKanada autour du concept contemporain de Yiddishland. [vidéo] Disponible sur YouTube. Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • [vidéo] Le Yiddishland, un continent disparu, 30 novembre 2010 [présentation en ligne], min 8 s : Interview, extrait de journal télévisé Document utilisé pour la rédaction de l’article

Articles connexes

Liens externes

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

  • Akadem.org, « Une autonomie juive en Pologne (1580-1764) - Le Conseil des Quatre-Pays » [PDF], sur www.akadem.org, (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • (en) Diasporanationalism.wordpress.com, « Yiddishland/ייִדישלאַנד », sur diasporanationalism.wordpress.com (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Liliana Ruth Feierstein, « Les territoires de la mémoire : Séfarade et Ashkénaze comme des lieux de floraison, de destruction et d'identité » [PDF], sur www.morim-madrichim.org, morim-madrichim, (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • (en) ORT, « The Tradesmen and Formers of Yiddishland », sur www.ort.org, ORT, (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Dominique Raizon, « Il était une fois le Yiddishland … », sur www.rfi.fr, Radio France internationale, (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Daniel Rondeau, « Permanence du yiddish - Discours », sur www.delegfrance-unesco.org, UNESCO, (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • Cyril Zarrouk, « Du Shtetl au Kolkhoze : artisans et paysans du Yiddishland (1921-1938) », sur gazetteort.com, ORT-France, (consulté le ) Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme
  • icône décorative Portail de l’Europe