Hej hej ułani

In diesem Artikel fehlen noch folgende wichtige Informationen:
eine Übersetzung wäre sehr sinnvoll -- - Majo Senf - Mitteilungen an mich 16:41, 12. Apr. 2018 (CEST)
Hilf der Wikipedia, indem du sie recherchierst und einfügst.

Polnische Ulanen in der Zwischenkriegszeit

Hej, hej ułani malowane dzieci ist ein anonym entstandenes polnisches Militärlied aus dem 19. Jahrhundert.

Im Lied wurde humorvoll die Liebe zwischen Frauen und Ulanen niedergeschrieben. Während des Ersten Weltkrieges war das Lied bei polnischen Soldaten sehr beliebt. Während der Zweiten Polnischen Republik war es auch unter den Kavallerieeinheiten populär.

Text

Drei Strophen sind besonders bekannt:

1.
Nie ma takiej wioski
Nie ma takiej chatki
Żeby nie kochały
Ułana mężatki

Refrain:
Hej, hej ułani!
Malowane dzieci!
Niejedna panienka za Wami poleci!

2.
Niejedna panienka
I niejedna wdowa
Za wami ułani
Polecieć gotowa

(Refrain)

3.
Babcia umierała
Jeszcze się pytała
Czy na tamtym świecie
Ułani będziecie?

(Refrain)

  • Hej! Hej ułani! auf bibliotekapiosenki.pl (polnisch)
  • Hej! Hej ułani! auf historiezapomniane.blogspot.com (polnisch)
  • Aufnahme mit Orchester und Chor auf YouTube